Nota de premsa de Plataforma per la Llengua
Des de la Plataforma per la Llengua volem expressar la nostra denúncia i desacord per la insuficient distribució de les còpies de les pel·lícules doblades al català de lúltima entrega de la popular saga "Harry Potter". Enguany, el nombre de pel·lícules projectades en català als cinemes del Principat de Catalunya no arriba al 3% del total.
El cas de "Harry Potter" és especialment significatiu. Malgrat les constants mostres de suport al doblatge de "Harry Potter" en català que la Warner ha rebut -des de la primera estrena d'aquesta mundialment famosa saga-, només 13 del centenar i escaig de còpies que s'estrenen són en català. Per posar una dada significativa, de les 17 sales on s'exhibeix la pel·lícula a Barcelona, només dues la fan en català. Les úniques poblacions que veuran la còpia en català són Barcelona, Girona, Granollers, Lleida, Manresa, Olot, Palma de Mallorca, Sabadell, Tarragona, Terrassa i Vic. Així doncs, els espectadors de poblacions com València, Castelló, Alacant, Figueres, Balaguer, La Seu d'Urgell, Tortosa, Badalona, etc. han quedat totalment discriminats i no podran veure la popular pel·lícula en català.